Une anecdote encore, mais cette fois parfaitement inventée de nous faire rire autant que les authentiques.
La société internationale de linguistique Gur organise à l'Université Humboldt de Berlin son traditionnel colloque biennal de philologie voltaïque (comme tout le monde le sait, le mooré appartient à la famille Gur -anciennement appelée voltaïque-. du grand groupe Niger/Congo auquel se rattachent une grande majorité des langues parlées en Afrique subsaharienne).
Une éminent africaniste, professeur à l'Université de Salamanque aborde un de ses collègue, enseignant de langues et littératures traditionnelles à la faculté de lettres de l'Université de Ouagadougou.
Il lui demande :"Cher confrère, existe-t-il en langue mooré un terme qui rende exactement le sens et les nuances du mot espagol 'mañana'?"
Le professeur burkinabè réfléchit longuement puis lui répond sur un ton hésitant : "Il y aurait bien un mot, mais qui ne rend pas parfaitement ce sentiment d'extrême urgence...".
Mort de rire...
Dominique.
2 commentaires:
mañana, se escribe
Comme ça, ça va?
Enregistrer un commentaire